Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
en:howtos:aax2mp3_neu [2022/02/18 08:09] – Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | en:howtos:aax2mp3_neu [2023/11/15 15:05] (aktuell) – Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | ===== Hörbücher ins MP3 Format bringen | + | ===== Convert audiobooks to MP3 format |
- | Es ist soweit, ich habe mich entschieden den Aufwand für die Audible | + | The time has come, I've decided to minimize the effort involved in Audible |
- | Ich will hier beschreiben, | + | I want to describe here how to convert |
- | Eines vorweg: Ich bescheibe keinen Weg Audio Books von DRM Beschränkungen zu befreien, sondern nur wie man selbst gekaufte | + | First of all: I am not going to describe a way to free audio books from DRM restrictions, just how to convert |
- | Seit Juli 2015 unterstützt das freiverfügbare Utiliy | + | Since July 2015, the freely available utility |
- | Ich bin faul, wollte also eine möglichst elegante Methode entwickeln mit einem Doppelklick alles zu erledigen. Audible | + | I'm lazy, so I wanted to come up with the most elegant way to do everything with a double click. Audible |
- | * Der Audible Manager - einstmals gedacht um am Laptop die Titel anzuhören | + | * The Audible Manager - once intended to listen to titles on a laptop |
- | * Itunes - wird benötigt um .aax Files auf dem Iphone oder den, damals noch hergestellten Ipods, anzuhören | + | * Itunes - is required to listen to .aax files on the iphone or the ipods that were still made at the time |
- | * Audible App - Der letzte Schrei, eine App um auf dem Handy oder dem PC, ohne Software von Drittanbietern, | + | * Audible App - The latest craze, an app to listen to stories on your phone or PC without third-party software |
- | Wie genau man an die Activation Bytes kommt findet ihr [[.: | + | You can find exactly how to get the activation bytes [[.: |
- | Nachdem ich mit " | + | After successfully converting a complete audiobook into a single MP3 with " |
- | * im MP3 Format fehlen die Kapitel | + | * the chapters are missing in MP3 format |
- | * Das Hörbuch muss kapitelweise aufgeteilt werden, die ffmpeg | + | * The audiobook must be divided into chapters, the ffmpeg |
- | * Kann ich die Qualtität der Ausgabe beeinflussen? | + | * Can I influence the quality of the output? |
- | * Natürlich bietet ein Encoder dazu Möglichkeiten, " | + | * Of course, an encoder offers ways to do this, " |
- | * Wo sind die Metadaten, wie Titel, Album etc, hin | + | * Where did the metadata like title, album etc go |
- | * Man muss ffmpeg | + | * You have to explicitly instruct |
- | * Wenn ich das in Kapitel aufteile brauche ich pro Kapitel einen eigenen Titel und die Tracknummer | + | * If I divide this into chapters, I need a separate title and track number for each chapter |
- | * Auch das geht - " | + | * This works too - " |
- | * Das Ganze soll möglichst ohne manuelles Zutun geschehen | + | * The whole thing should happen without manual intervention if possible |
- | * Ich will ja nicht immer mit der Maus ein Hörbuch auswählen, sondern alle neuen Hörbücher | + | * I don't always want to select an audio book with the mouse, but edit all new audio books in one go |
- | * Das Programm braucht ein Eingabe Verzeichnis und ein Ausgabe Verzeichnis. Alle im Eingabeverzeichnis befindlichen Hörbücher werden konvertiert und danach als erledigt gekennzeichnet. Letzteres wird, nach erfolgreicher Bearbeitung, | + | * The program needs an input directory and an output directory. All audio books in the input directory are converted and then marked as completed. The latter is done after successful processing by moving it to the " |
- | * Die Vorgaben zur Konvertierung müssen gespreichert werden können | + | * It must be possible to save the conversion specifications |
- | * Ein zweites Programm zur Pflege der Einstellungen muss als GUI erstellt werden | + | * A second program for maintaining the settings must be created as a GUI |
- | Nun frisch ans Werk und mit einer, mir bis dato nur rudimentär bekannten, Programmiersprache die Aufgabe lösen. Drei Tage später, nach heftiger Nutzung einer Suchmaschine, nach Analysieren von bestehendem Code (siehe [[https:// | + | Now get to work and solve the task with a programming language that I only know rudimentarily. Three days later, after heavy use of a search engine, after analyzing existing code (see [[https:// |
\\ | \\ | ||
- | [[https://www.onkelhartwig.de/ | + | [[https://gitlab.com/onkelhartwig/ |
- | + | ||
- | + | ||